No menu items!
miércoles, abril 24, 2024
spot_imgspot_img

Cine nacional subtitulado con LSV: Un proyecto inclusivo que nació en la UAM

Más Leídas

En la Universidad Arturo Michelena (UAM) quedaron impresionados con el Trabajo de Grado de cinco estudiantes de Comunicación Social: Paola Márquez, Grecia Rodríguez, Verónica Bermúdez, Eliana Barrios y Gabriela Maracara, creadoras de “Más allá de las palabras”.

Se trata de un corto documental sobre la presentación de un proyecto de funciones de cine inclusivas que consiste en emplear subtítulos en lengua de señas venezolanas (LSV), para que las personas sordas puedan entender y disfrutar del séptimo arte.

“Sólo hallamos tres trabajos meramente teóricos, porque es un proyecto sin antecedentes, es único en Venezuela y en el mundo”, comentó Simone Monasterio, durante una conversación con el equipo del diario La Calle.

El enunciado de la profesora le atribuye a sus tesistas el ser pioneras de una nueva forma de consumir cine para las personas con discapacidad auditiva. 

Paola Márquez explicó que al momento de escoger un trabajo de grado, en la mención audiovisual, sabía que quería relacionarlo con el cine, una de sus grandes pasiones, pero además, quería que sus amigos sordos, a quienes conoció en la iglesia cristiana Avivamiento Efata, en Valencia, también formaran parte.

LSV UAM cine venezolano
Esperan que los cineastas del país puedan incluir subtítulos en LSV. Foto: Cortesía

La idea no tardó en llegar. Primero pensaron en hacer igual que en los noticieros: que un recuadro inferior de la pantalla un intérprete tradujera todo lo que los actores hablaban. Pero la idea fue rechazada por los no oyentes.

“Quería unir ambos mundos y pensé en que podríamos interpretar una película, pero haciendo encuestas en la comunidad, nos dijeron que no se sentían cómodos con ese formato, que les gustaba ver las noticias así”, explicó.

Las tesistas no se dieron por vencidas y continuaron indagando, hasta que dieron con algo sin precedentes: llevar los letreros que usaban para comunicarse en la iglesia a la pantalla grande, a modo de subtítulos.

Allí fue donde Ynnmer Benitez, diseñador gráfico, entró en juego, colaborando con las muchachas. “Al estar más familiarizados con la lengua de señas, comprendían más rápido que leyendo de forma tradicional y les permitía percibir mejor los detalles de las actuaciones”, recalcó Márquez.

El reto más grande fue precisamente esa traducción. “Hay palabras nuestras que no existen en lengua de señas y tuvimos que encontrar sinónimos para que no se perdiera el sentido de las frases. Incluso, se usaron flechas amarillas para simular el movimiento de algunas escenas”, añadió Grecia Rodríguez.

Lea también:  Venezolanos con discapacidad auditiva piden mayor inclusión social

Una première que conectó familias

Las chicas escogieron escenas de tres películas venezolanas, que –por estar en español– jamás se proyectaron subtituladas en las salas nacionales de cine: Parque Central, de Luis Alberto Lamata;  Papita Maní Tostón, de  Luis Carlos Hueck y Libertador, de Alberto Arévalo.

El proceso tardó aproximadamente dos meses antes de ser mostrado a más de 60 personas sordas en la iglesia. “Fue un experimento. Nuestro mayor temor era que no entendieran, pero se fueron adentrando, se sintieron identificados. En efecto, sí comprendieron las escenas y luego nos dieron sus impresiones”, indicó Rodríguez.

Las muchachas hicieron énfasis en que otra de las ventajas de este inclusivo sistema de subtítulos es que fomenta la unión en familias con miembros sordos. Ahora, todos podrían entender y disfrutar al mismo tiempo de la misma actividad.

LSV UAM cine venezolano
El corto documental fue presentado a más de 60 personas sordas en Valencia. Foto: Cortesía

La UAM se abre a nuevas metodologías

La directora de la Escuela de Comunicación Social de la UAM, Andrea Barreto, señaló que han estado implementando nuevas metodologías adaptadas al mercado actual, para que los graduandos no sólo demuestran lo que han aprendido, sino que revelen sus capacidades para desarrollar estrategias comunicacionales y producciones audiovisuales. 

Aseveró que desde la institución mantendrán su apoyo a estudiantes con ideas novedosas. “Estamos muy contentos con este trabajo porque una de las premisas del rector Giovanni Nani Lozada es que todos tenemos un lugar seguro en la universidad, donde se garantiza la inclusión de todo tipo. La intención ahora es que los siguientes trabajos mantengan o superen la calidad”.

“El proyecto obtuvo la mención excelencia, pero eso es lo de menos. De mi parte, estoy muy orgullosa como tutora y agradecida con la universidad por dar libertad de innovar, de adoptar nuevas formas de hacer trabajos de grado que le permitan al estudiante no sólo tener un portafolio, sino generar un cambio en la sociedad”, agregó Monasterio.

LSV UAM cine venezolano
Inscribirán el cortometraje en el II Festival de Cine Independiente Valencia. Foto: Cortesía

Participarán en el Festival de Cine Independiente de la ciudad

Márquez y Rodríguez quieren que su corto documental sea algo más que un requisito para graduarse. Por eso, planean inscribirlo en la segunda edición del Festival de Cine Independiente Valencia, que se desarrollará en la ciudad del 29 al 31 de marzo de este año.

La intención es que los productores y directores vean que existe la posibilidad de hacer del cine una experiencia más incluyente. “Queremos dar a conocer nuestro proyecto y que llegue a las manos correctas”, finalizó Márquez.

 

Vea el corto documental aquí: 

- Advertisement -spot_img
- Advertisement -spot_img
Últimas publicaciones
- Advertisement -spot_img
Más Leídas
Últimas publicaciones

Noticias relacionadas

- Advertisement -spot_img
× ¡Whatsapp La Calle!